Sunday, May 8, 2011

Poem of the Moon


                             


                                Poem of the Moon

                                                                 by Po-Chu-Yi
                                            (to those adrift in troubled times)

                                            Now in these times of strife
                                            famines follow disasters
                                            lands unploughed and wasted
                                            our inheritance goes empty

                                            brothers  sisters   drifting
                                            going east going west

                                            while this war continues
                                            they cannot meet   or
                                            direct their steps home
                                            where doors bang in the wind
                                            gardens lie ruined

                                            they are my flesh my blood
                                            yet they drift down strange roads
                                            dragging lonely shadows
                                            through far countries
                                            unable to lean on a friend

                                            like a solitary bird
                                            blown thousands of miles
                                            like uprooted grass
                                            scattered in the wind
                                            alone
                                            cut off from home

                                             now we all look up at the moon
                                             in five different places
                                             the same thought clouds our eyes

                                             and we weep


                                                     Po-Chu-Yi
                                                    T'ang Dynasty
                                            translated by David Sen, Dick Russell

                                Published in 2nd Aeon, Wales, editor Peter Finch,1971
                                Also in Chapman, Scotland; Dick Russell issue, 1975

Saturday, May 7, 2011

Seeing North Light


Seeing North Light


Our eyes inhabit all there is to see
our dreams file visions by each shade of light
that exists   like air   like rain   light is free
who does not remember with great delight
a breeze moving leaves   impressions of sight
and sound   that brush us watching silently
aware that we will remember its weight
one day when we ponder eternity

Spring breezes knock cherry blossom down
even while rufous humming birds hover
sipping and waiting in dull green and brown
for the descent of a bright winged lover
stooping to surprise like a windhover
and the weight of a hummingbird is small
as light as the hurt of a plover
dragging its wing with a desperate call

Often one senses a rare moment
in time   in clear sunlight    close to nature
but in dim candlelight meant to foment
emotions   needing only a signature
for completeness   a sign of its stature
among moments   in Moscow Road one night
dining in a bistro   still in rapture
seeing in her eyes glimpses of north light

Was seeing north light in her eyes as true
as watching a kingfisher fish a pool?
lies by dim candlelight enter on cue
leaves in water drawn into a whirlpool
needing her light as a weaver needs wool
wanting her gaze to make his fabric bright
with beautiful colors fed from his spool
that glow at dusk reflecting the sunlight

Rocks erode polished by time's blunt tool
and meaning crumbles brushed by words too long
crows perch on memories   teaching life's school
taint the light with doubts   making right 
                                                         seem wrong


                                                copyright Dick Russell 2014


An earlier version first published in
Chapman, No. 39, 1984; Edinburgh, Scotland
Editor Joy Hendry

It Serves No Purpose it serves no purpose to sit at night hearing the wind gust from the sea wishing the wind would draw from me a similar f...